Yayınevleri

Tüm Kategoriler

Üye Girişi

E-Posta
Şifre
  Ödeme Seçenekeleri
  Son Tekrar Soru Bankası
  Adli Hakimlik Kampı
  İdari Hakimlik Kampı
  Konsensus KPSS Soru
  Konsensus Adli-İdari Soru
  Külliyat Adli Hakimlik Soru
  Külliyat İdari Hakimlik Soru
  Hocasından Ders Notları
  KPSS A Hukuk Konu
  Muhasebat
  Bahtiyar Akyılmaz Kitapları
  Kaymakamlık Kampı

Haberler

Sayıştay Başkanlığından: DENETÇİ YARDIMCISI ADAYI ALINACAKTIR
2020 ÖSYM Sınav Takviminde Güncelleme!
Adalet Bakanlığı Sınavları

Bayi Girişi

Bayi E-Posta
Bayi Kodu
Bayi Şifre

Fransızca Metin Çevirisi - İlhami Sığırcı

Fiyatı düştüğünde e-posta ile haber ver
Fransızca Metin Çevirisi - İlhami Sığırcı

"Fransızca Metin Çevirisi - İlhami Sığırcı"

9789750261794
  • Ürün İndirimli Fiyatı
  • 60.80
  • Piyasa Fiyatı
  • 64.00
  • Havale ile
  • 60.19
  • Yayınevi
  • Seçkin Yayıncılık
  • Satılan Adet Miktarı
  • 2
  • Yazar
  • İlhami Sığırcı
Adet
Fransızca Metin Çevirisi - İlhami Sığırcı


Özellikler
Taksitler
İlgiliÜrünler
Uygulamalı Fransızca Metin Çevirisi Türkçe - Fransızca / Fransızca - Türkçe - İlhami Sığırcı

Uygulamalı Fransızca Metin Çevirisi "Manuel Pratique de Traduction de textes en Sciences Sociales" başlıklı bu kitap alanda kaleme alınmış ve uzun yılların biri-kimi sonucunda ortaya çıkabilmiş çeviri uygulamasını metin düzeyinde öğretmeye odaklanan alanda ilk ve tek kapsamlı çalışmadır.

Bu kitabın amacı, hem çeviri yöntemlerini hem de çeviri stratejilerini kuramsal ve uygulama düzeyde ele almaktadır. Bu bağlamda Türkçeden Fransızcaya ve Fransızcadan Türkçeye metin düzeyinde çeviri sürecinde güçlüklerle karşılaşanlara çok sayıda çeviri alıştırmasını çeviri anahtarıyla birlikte sunarak çevirinin metin düzeyinde nasıl yapılacağını uygulamalı olarak öğretmektedir. Bu nedenle, çok büyük bir gereksinim duyulan Türkçeden Fransızcaya ve Fransızcadan Türkçeye metin çevirisi sürecinde zorluk oluşturan yapıların neredeyse tamamı örneklerle ele almıştır.

Dolayısıyla da bu kitap çeviri öğretimini metin ve söylem düzeyinde uygula-malı olarak ele alan bir çalışmadır. Kitabın amacı bir dilden ötekine karşılıklı olarak metin düzeyinde çeviri yapmayı öğretmek ve öğrencinin temel düzeyden en ileri düzeye kadar metin çevirisi yapma becerilerini geliştirerek en üst seviyeye çıkarmaktır. Bu amaç doğrultusunda yaklaşık 176 çeviri alıştırması cevap anahtarlarıyla birlikte verilmiştir.

Kitap, Fransız Dili ve Eğitimi, Fransızca Mütercim-Tercümanlık ve Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümlerinde ders kitabı olarak kullanılmasının yanı sıra, Fran-sızca Dil sınavlarına hazırlananlara da (Doçentlik ÜDS, tıpta uzmanlık TUS, çeşitli özel ve devlet kurumlarının sınavları, KPDS, ÖSYM yabancı dil sınavı YDS, vb.) hitap etmektedir.

Konu Başlıkları
Dünden Bugüne Çeviri
Çevirmenin Nitelikleri
Çeviri Yöntemleri
Çeviri Stratejileri
Çeviride Edinç
Edim
Çeviride Metin Türleri
Çevirmen Ulusal Meslek Standardı
Fıkraların Çevirisi
Basın Metinleri Çevirisi
Konuşma Metinleri Çevirisi
Güncel Metinler Çevirisi
Argo Sözcüklerin Çevirisi

 
  • Genel Özellikler
  • Baskı Tarihi
  • Eylül 2020
  • Baskı Sayısı
  • 1. Baskı
  • Yayınevi
  • Seçkin Yayıncılık
  • Yazar
  • Prof. Dr. İlhami Sığırcı
  • Sayfa Sayısı
  • 416
  • Ebat
  • 16x24
  • Cilt
  • --